من تعجب می کردم که کلمه گروه "حجم معامله" چیست؟آیا این بدان معنی است که چند محصول فروخته می شود؟یا این به معنای ارزش کل معاملات است؟
به عنوان مثال: ACI در سراسر جهان گفت میانگین حجم معاملات در ماه آوریل در مقایسه با دوره سال گذشته 23. 5 درصد رشد داشته است.
از یاری شما بسیار سپاسگذارم!
دایی جک
کاربر ارشد
انگلیسی بریتانیایی isآیا این معنی داردsچند محصول فروخته می شود؟یاisآیا این معنی داردsارزش کل معاملات؟
در انگلیسی تجارت ، "حجم" به معنای کمیت است ، بنابراین به تعداد محصولات اشاره دارد. با این حال ، "حجم" به هیچ وجه به زبان انگلیسی معمولی مورد استفاده قرار نمی گیرد ، و به نظر می رسد بسیاری از افراد - حتی افراد تجاری - در استفاده صحیح از تجارت تجاری گیج می شوند ، و من گاهی اوقات با افرادی که از "حجم" استفاده می کنند برای مراجعه به ارزش روبرو شده ام.
اودینبورگ
کاربر ارشد
دو زبانه آلمانی/انگلیسی
به عنوان کسی که با جارگون تجارت ناآشنا باشد ، فرض می کنم "حجم متوسط معامله" به معنای متوسط اندازه استهر معامله، به طوری که حتی اگر ممکن است مبلغ کل (مثلاً) زغال سنگ معامله شده یکسان باشد ، با استفاده از معاملات کمتر ، اما بزرگتر معامله می شد. ممکن است مردم به جای هشت میلیون ، ده میلیون تن به طور هم زمان سفارش داده باشند.
جایگزین ، با استفاده از "حجم" به عنوان "کمیت" ، نشان می دهد کهتعداد معاملاترشد کرده بود
به تعداد محصولات اشاره دارد
شما واقعاً منظور شما نیستمحصولات، آیا تو؟منظور شما باید تعداد آنها باشدواحدهایهر محصول
دایی جک
کاربر ارشد
انگلیسی بریتانیایی
شما واقعاً منظور شما نیستمحصولات، آیا تو؟منظور شما باید تعداد آنها باشدواحدهایهر محصول
منظور من تعداد محصولات مختلف نبود ، نه.
اگرچه بهتر است "تعداد محصولات" را نوشت ، "حجم" لزوماً به تعداد اشاره نمی کند. اگر محصول به عنوان مثال توسط متر مکعب فروخته شود ، می تواند به وزن یا حتی به یک حجم تحت اللفظی اشاره کند.
بهتر باش
کاربر ارشد
چینی ها
منظور من تعداد محصولات مختلف نبود ، نه.
در انگلیسی تجارت ، "حجم" به معنای کمیت است ، بنابراین به تعداد محصولات اشاره دارد. با این حال ، "حجم" به هیچ وجه به زبان انگلیسی معمولی مورد استفاده قرار نمی گیرد ، و به نظر می رسد بسیاری از افراد - حتی افراد تجاری - در استفاده صحیح از تجارت تجاری گیج می شوند ، و من گاهی اوقات با افرادی که از "حجم" استفاده می کنند برای مراجعه به ارزش روبرو شده ام.
در انگلیسی تجارت ، "حجم" به معنای کمیت است ، بنابراین به تعداد محصولات اشاره دارد. با این حال ، "حجم" به هیچ وجه به زبان انگلیسی معمولی مورد استفاده قرار نمی گیرد ، و به نظر می رسد بسیاری از افراد - حتی افراد تجاری - در استفاده صحیح از تجارت تجاری گیج می شوند ، و من گاهی اوقات با افرادی که از "حجم" استفاده می کنند برای مراجعه به ارزش روبرو شده ام.
در انگلیسی تجارت ، "حجم" به معنای کمیت است ، بنابراین به تعداد محصولات اشاره دارد. با این حال ، "حجم" به هیچ وجه به زبان انگلیسی معمولی مورد استفاده قرار نمی گیرد ، و به نظر می رسد بسیاری از افراد - حتی افراد تجاری - در استفاده صحیح از تجارت تجاری گیج می شوند ، و من گاهی اوقات با افرادی که از "حجم" استفاده می کنند برای مراجعه به ارزش روبرو شده ام.
همانطور که ACI Worldwide شرکتی است که پرداخت های موبایلی را پردازش می کند. به نظر شما منظور از "حجم تراکنش" تعداد معاملات انجام شده توسط شرکت است؟
بهتر باش
کاربر ارشد
چینی ها
به عنوان کسی که با جارگون تجارت ناآشنا باشد ، فرض می کنم "حجم متوسط معامله" به معنای متوسط اندازه استهر معامله، به طوری که حتی اگر ممکن است مبلغ کل (مثلاً) زغال سنگ معامله شده یکسان باشد ، با استفاده از معاملات کمتر ، اما بزرگتر معامله می شد. ممکن است مردم به جای هشت میلیون ، ده میلیون تن به طور هم زمان سفارش داده باشند.
جایگزین ، با استفاده از "حجم" به عنوان "کمیت" ، نشان می دهد کهتعداد معاملاترشد کرده بود
شما واقعاً منظور شما نیستمحصولات، آیا تو؟منظور شما باید تعداد آنها باشدواحدهایهر محصول
همانطور که ACI Worldwide شرکتی است که پرداخت های موبایلی را پردازش می کند. به نظر شما "حجم تراکنش" باید به معنای ارزش معاملات انجام شده توسط شرکت باشد؟
اودینبورگ
کاربر ارشد
دو زبانه آلمانی/انگلیسی
آه، با این اطلاعات اضافی، من آن را به معنای آن می دانمعددپرداخت هایی که پردازش می کند، نه ارزش کل آنها. اینها معاملاتی نیستند که شامل محصولات باشد."محصولاتی" که این شرکت با آنها معامله می کند، خود معاملات هستند.

پاسخ: عمو جک
کنتیکس
کاربر ارشد
انگلیسی ما.
بله، حجم برای آنها این است که چه تعداد پرداخت را پردازش می کنند، در این مورد در یک ماه.
این رقم در آوریل امسال 23 درصد بیشتر از آوریل گذشته بود. و از آنجایی که آنها در مورد "متوسط" صحبت می کنند، فرض می کنم منظور آنها میانگین روزانه در ماه آوریل است.
بهتر باش
کاربر ارشد
چینی ها
بله، حجم برای آنها این است که چه تعداد پرداخت را پردازش می کنند، در این مورد در یک ماه.
این رقم در آوریل امسال 23 درصد بیشتر از آوریل گذشته بود. و از آنجایی که آنها در مورد "متوسط" صحبت می کنند، فرض می کنم منظور آنها میانگین روزانه در ماه آوریل است.
بهتر باش
کاربر ارشد
چینی ها
آه، با این اطلاعات اضافی، من آن را به معنای آن می دانمعددپرداخت هایی که پردازش می کند، نه ارزش کل آنها. اینها معاملاتی نیستند که شامل محصولات باشد."محصولاتی" که این شرکت با آنها معامله می کند، خود معاملات هستند.
بله ! ممنون !!!!
همچنین می خواستم بدانم اگر بخواهم ارزش پرداخت ها/معاملات پردازش شده توسط شرکت را معنی کنم، از چه اصطلاحی استفاده کنم؟
دایی جک
کاربر ارشد
انگلیسی بریتانیایی
بله ! ممنون !!!!
همچنین می خواستم بدانم اگر بخواهم ارزش پرداخت ها/معاملات پردازش شده توسط شرکت را معنی کنم، از چه اصطلاحی استفاده کنم؟
مطمئناً ارزش پرداخت ها برای کسب وکار بی اهمیت است (اگرچه فکر می کنم ممکن است در تبلیغات استفاده شود: "ما در سال گذشته 274 میلیون دلار پرداخت کردیم").
معمولاً سه رقمی که به کسب و کارها علاقه مند است، تعداد محصولات فروخته شده (تعداد معاملات، در این مورد)، ارزش محصولات فروخته شده (که در این مورد ارزش معاملات نیست، بلکه میزان پرداختی به تجارت است. برای انجام معاملات) و سود حاصل شده است.
شرکتی که چیزمبب ها را تولید می کند، می توانست از «حجم فروش» برای تعداد چیزمبب های فروخته شده و «ارزش فروش» برای مبلغی که بابت چیزمباب ها پرداخت می شود، استفاده کند. من مطمئن نیستم که «فروش» واقعاً در مثال شما کار کند، زیرا کاربران معمولاً یک تراکنش را «خرید» نمی کنند. به جای پرداخت خودکار کمیسیون
تجارت با گزینههای باینری...
ما را در سایت تجارت با گزینههای باینری دنبال می کنید
برچسب :
نویسنده : حمیدرضا پگاه
بازدید : 47
تاريخ : سه
شنبه
14 شهريور
1402 ساعت: 16:17